2009年10月6日 星期二

Warning/ Watching from a distance








最近又覺得這首歌很棒了,不過聽的心情不一樣,不像之前邊聽邊難過。


當時是一個音樂同好傳給我的。那時還在念碩士,其實日子很苦悶,研究沒有進展,經常失眠。一開始聽只覺得旋律相當相當的哀傷,並沒有非常仔細聽歌詞,直到有天突然醒悟一份已逝的舊情;這才去找詞來看。看完之後感覺更強烈,竟也跟著唱起來最後還掉眼淚。


每次聽到特別有感觸的歌曲,我都會把它翻成中文,也順便練習一下自己的英翻。


(欲看歌詞及翻譯請按 read more...)


【註】


  • youtube真貼心,提供幾個尺寸的視窗比例。還有外框顏色可以選擇呢!以前都是自己調比例的。原版有12多分鐘,這個版本是有刪減的,不過歌詞有唱完。




Sometimes when I watch you
You seem like the same person that I once knew
And watch from a distance
But never able to do more than I ever would
Looking at you
I find again I am starving in your mystery
So far away and some kind of helplessness


And then I remember
That I know you love me, I know you do


Sometimes when I
I listen to your fearless voice, it's the voice I once heard
I want to know you
And understand you more than I fear I do
To keep the wonder
The moment you seem like a stranger to my heart and me
And all I want
In an instant I see you perfected again
Though you'd never change
Please remember when you ever think of me

========

有時我看著你
你看起來就像是我曾認識的樣子
遠遠看著你
然而所做的一切卻沒辦法比我曾經想要的多
端詳你
我再次發現自己渴望於你的神秘
遠遠的有那麼點的無助......

我想起......
我知道你愛我,我知道你是

當我......
聽到你無懼的聲音,它曾是我聽過的聲音
我想認識你
想瞭解你多過我所做的

我想保持這份好奇
因為對我來說在這個時刻裡,妳在我的心裡就像個陌生人一樣讓我好奇
頃刻間讓我感覺你再次變得完美
雖然你不曾改變
但請你記得曾經想過我...........

沒有留言:

張貼留言